会议进行得很顺利,大家纷纷提出自己的看法,甚至有人指出我们在广告语中的某些词汇在另一星球带有冒犯意味。
“比如‘健康美味’这个词,在阿尔法-3星球听起来像是‘低级食物’。”一位女性顾问说道,“那边更喜欢用‘能量源泉’这样的说法。”
我一边听一边记,心里五味杂陈。
原来,我们以为的“通用表达”,在别的星球可能完全是另一种意思。
这次会议之后,我迅速调整了宣传方案,让系统图像编辑功能生成多个版本的宣传图,分别适配不同星球的审美风格和语言习惯。
虽然工作量陡增,但我知道,只有真正理解每一个市场的文化背景,才能把生意做到更远的地方。
事情还没结束。
就在我们忙着调整宣传资料的同时,林婶匆匆跑来告诉我,有一家原本谈好的外星商队突然取消了合作意向,连视频会谈都不肯接。
“他们那边回复只有一个字——‘不’。”林婶无奈地说,“而且语气很冷。”
我立刻调出交易记录,发现这家商队正是来自泽塔-7星球,而我们前几天刚被他们退过一次货。
“应该是误会加深了。”我推测,“我们必须想办法修复关系。”
我请林婶帮忙牵线,找到了泽塔-7在星际商会的联络人,是一位年长的外交官模样的外星人,名叫洛恩。
我亲自写了一封道歉信,并附上一份定制产品样本,委托洛恩代为递交。
“样本里我放了一些非根茎类的高蛋白蔬菜,还特意换了包装颜色。”我对他说,“希望他们能给我们一个解释的机会。”
洛恩点点头,接过包裹,临走前看了我一眼,说:“你愿意为了一个误会亲自写信并准备礼物,我很欣赏。希望你们能化解这场误会。”
我点点头,心中却并不轻松。
这不仅是一次简单的道歉,更是我们是否能在星际市场上立足的重要考验。
如果连基本的文化尊重都无法做到,那再多的科技和资源也无济于事。
傍晚,我回到家中,孩子们已经睡了。
顾柏舟坐在院子里削着一根木棍,听见脚步声抬起头:“今天怎么样?”
我苦笑了一下:“差点栽了个跟头。”
他放下手中的活计,认真地看着我:“是因为文化的事?”
我点点头:“没想到,卖菜也能这么难。”
他沉默了一会儿,忽然笑了:“但你还是想继续吧?”
我抬头看他,眼里有些疲惫,却藏着坚定:“当然。这不是卖菜,这是种田。是我亲手打造的一片天地。”
他点点头,伸手轻轻握住了我的手:“那我就陪着你,一起把它建得更大。”
夜风吹过,带着田野的气息,还有远处星际港口隐约的嗡鸣声。
我知道,挑战才刚刚开始。
但我也知道,只要我还在这条路上,就永远不会停下脚步。